- hitch
- hi
1. verb1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) amarrar2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) hacer autoestop, ir a dedo
2. noun1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) obstáculo, escollo, tropiezo, dificultad2) (a kind of knot.) vuelta de nudo3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) tirón; sacudida•- hitch-hiker
- hitch a lift/ride
- hitch up
hitch vb hacer autostophitchtr[hɪʧ]noun1 obstáculo, tropiezo, dificultad nombre femeninotransitive verb1 (tie) enganchar, atarintransitive verb1 familiar hacer autoestop, ir a dedo, hacer dedo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout a hitch sin problema algunohitch ['hɪʧ] vt1) : mover con sacudidas2) attach: enganchar, atar, amariar3) hitchhike4)to hitch up : subirse (los pantalones, etc.)hitch n1) jerk: tirón m, jalón m2) obstacle: obstáculo m, impedimento m, tropiezo mhitchn.(§ pl.: hitches) = dificultad s.m.• obstáculo s.m.• pega s.f.• tirón s.m.v.• acoplar v.• amarrar v.• atar v.• enganchar v.• mover de un tirón v.hɪtʃ
I
noun1) (difficulty) complicación f, problema m, pega f (Esp fam)it went off without a hitch — todo salió a pedir de boca (fam), todo marchó sobre ruedas
a technical hitch — un problema técnico
2) (limp) (AmE) cojera f, renguera f (AmL)to walk with a hitch — cojear, renquear, renguear (AmL)
3) (period of service) (AmE colloq)he did a three-year hitch in the navy — pasó tres años enganchado en la marina (fam)
II
1.
transitive verb1) (attach)to hitch something TO something — enganchar algo a algo
to get hitched — (colloq) casarse, matrimoniarse (fam & hum)
2) (thumb) (colloq)to hitch a ride o (BrE also) a lift — hacer* dedo (fam), hacer* autostop, ir* de aventón (Col, Méx fam), pedir* cola (Ven fam)
he hitched a ride on a truck — lo recogió or le paró un camión
2.
vi hitchhikePhrasal Verbs:- hitch up[hɪtʃ]1. N1) (=impediment, obstacle) obstáculo m , impedimento mwithout a hitch — sin ningún problema
there's been a slight hitch — ha habido un pequeño contratiempo
2) (=tug) tirón m , jalón m (LAm)3) (=knot) vuelta f de cabo2. VT1)to hitch a lift — hacer autoestop, hacer dedo *, pedir aventón (Mex)
they hitched a lift to Rome — llegaron a Roma haciendo autoestop
2) (=fasten) atar, amarrar (to a)to hitch a horse to a wagon — enganchar un caballo a un carro
3)to get hitched ** — casarse
4) (=shift) mover de un tirónhe hitched a chair over — acercó una silla a tirones
3.VI * (also: hitchhike) hacer autoestop, ir a dedo, hacer dedo *, pedir aventón (Mex)- hitch up* * *[hɪtʃ]
I
noun1) (difficulty) complicación f, problema m, pega f (Esp fam)it went off without a hitch — todo salió a pedir de boca (fam), todo marchó sobre ruedas
a technical hitch — un problema técnico
2) (limp) (AmE) cojera f, renguera f (AmL)to walk with a hitch — cojear, renquear, renguear (AmL)
3) (period of service) (AmE colloq)he did a three-year hitch in the navy — pasó tres años enganchado en la marina (fam)
II
1.
transitive verb1) (attach)to hitch something TO something — enganchar algo a algo
to get hitched — (colloq) casarse, matrimoniarse (fam & hum)
2) (thumb) (colloq)to hitch a ride o (BrE also) a lift — hacer* dedo (fam), hacer* autostop, ir* de aventón (Col, Méx fam), pedir* cola (Ven fam)
he hitched a ride on a truck — lo recogió or le paró un camión
2.
vi hitchhikePhrasal Verbs:- hitch up
English-spanish dictionary. 2013.